“Dearest mothers, thank you, thank you for what you are in your family and for what you give to the Church and the world.” – Pope Francis It’s important to appreciate our mothers or anyone who has been like a mother to us. At Mary, Mother of God Parish we remember these special persons with the gift of prayer through our Mother’s Day Novena. Those enrolled in the Novena will be remembered at every Mass throughout our parish and in the friars’ daily prayers for the nine days leading up to Mother’s Day, from May 4th through May 12th. Enroll your loved ones (whether living or deceased) in the Novena by filling out the envelops in the back of our three churches. No donation is necessary. Simply fill in their names and return the envelope back to us. You can either mail back the envelope, drop it off at the parish office, or put it in the regular collection basket at Mass. "Queridísimas madres, gracias, gracias por lo que son en su familia y por lo que dan a la Iglesia y al mundo". – Papa Francisco Es importante apreciar a nuestras madres o a cualquiera que haya sido como una madre para nosotros. Como Católicos de la Parroquia María, Madre de Dios, recordamos a estas personas especiales con el don de la oración a través de nuestra Novena del Día de la Madres. Las personas inscritas en la Novena serán recordadas en todas las Misas de nuestra parroquia y en las oraciones diarias de los frailes durante los nueve días previos al Día de la Madres, del 4 al 12 de mayo. Inscriba a sus seres queridos (vivos o fallecidos) en la Novena llenando los sobres en la parte posterior de nuestras tres iglesias. No es necesaria ninguna donación para inscribir nombres en la Novena. Simplemente rellene sus nombres y devuélvanos el sobre. Puede enviar el sobre por correo, dejarlo en la oficina parroquial, o ponerlo en la canasta de la colecta regular en la Misa. “Qúy bà mẹ rất thân mến, cảm ơn, cảm ơn qúy bà vì những gì các bà đã làm trong gia đình mình và vì những gì các bà đã cống hiến cho Giáo hội và thế giới.” Việc phải biết ơn các bà mẹ của chúng ta hoặc bất cứ ai giống như mẹ của chúng ta – như bà, mẹ đỡ đầu, dì, chị gái hoặc bạn bè - là một điều rất quan trọng. Là những người Công giáo tại Giáo xứ Đức Maria, Mẹ Thiên Chúa, chúng ta sẽ nhớ đến những người đặc biệt này bằng món quà cầu nguyện trong Tuần Cửu Nhật Ngày Lễ Mẹ.
Những người đã ghi danh vào Tuần Cửu Nhật sẽ được nhớ đến trong mỗi Thánh lễ khắp giáo xứ chúng ta và trong lời cầu nguyện hàng ngày của các tu sĩ trong chín ngày trước Ngày của Mẹ, từ ngày 4 tháng Năm đến ngày 12 tháng Năm. Xin Qúy vị nhớ là không cần đóng góp gì để được ghi danh vào Tuần Cưủ Nhật mà đơn giản chỉ cần điền tên của những người chúng ta xin cầu nguyện rồi gửi lại phong bì cho chúng tôi. Qúy vị có thể gửi lại phong bì qua bưu điện, mang đến văn phòng giáo xứ hoặc bỏ vào giỏ quyên góp thường lệ trong Thánh lễ. Comments are closed.
|
If you would like to share an announcement (i.e. funeral, Sacrament, anniversary, etc.) with the parish community, please email the parish office. Archives
December 2024
|